Cesarze, moj drogowskazie ! (na podstawie : nad Cesarem)

 

Cesarze, mój drogowskazie ! Rafaela Pszennego

Na podstawie Nad cesarem ! J. Tuwima

Ojak tesknie !

Za dawnymi latami ,

chcialem dorosnac …

chodzic do szkoly,

być duzy i niezalezny.

dedi tantum *

redeundum ad ueterem dierum

Ichoc pozniej zalowalem

swych decyzji

wracalem myslami

do lat dziecinnych

iam est enim me paulo nimis longinus **

Tak wiele chwil uplynelo,

nim zrozumialem, ze

Nihil mutari praeteritis et praesentibus * **

Dzis jakze wiele się zmienilo,

Nie moge do tego przywyknac

O Cesarze ! Moj drogowskazie

Tak jak i Ty, stoi

przedemna wybor

vadis non vadis, hie est quaestio * ***

I gdy na swej drodze

spotykam przeciwnosci

Chce byc jak Ty

O Cesarze !

Tak jak ty wladac imperium

naszych umyslow

sed infeliciter non possum * ****

Jednak, gdy ty wracasz

jako bohater, jak przywodca

ja poszukuja wciaz

swego miejsca

nie mogac nigdzie

go znalezc

et ulterius fatum meum et iterum Habeo semita * *****

Tutaj podaje oryginalny wiersz :

Tuwim Julian

Nad Cezarem

Szkoło! Szkoło!
Gdy cię wspominam,
Tęsknota w serce się wgryza,
Oczy mam pełne łez!
…Galia est omnis divisa  #
in partes tres…

Książko podarta!
Niejedną tobie rzuciłem obelgę,
A dzisiaj każda twa karta
Słodkim wspomnieniem rani!
…Quarum unam incolunt Belgae,  ##
Aliam Aquitani…

Ileż to z serca
Płynęło nad tobą skarg.
Czy mają cel te
Przykłady z rzymskich awantur?
…Tertiam,
Qui ipsorum lingua Celtae,  # ##
Nostra Galli appellantur…

Dzisiaj
Z burzami się mozolę
Na wielkim morzu, dokąd los mnie zagnał,
A w szkole, a w szkole
Palus erat non magna…  # ###

Nigdy nie zgłębię gruntu
Ani do portu nigdy nie zawinę!
Cezarze!
Dum haec geruntur
Magnis itineribus ku śmierci płynę…  # ####

Jak widac , ja jedynie, zmienilem slowa, ale sens i forma wiersza

pozostala ta sama. Bowiem celem Konkursu jest przeslanie wiersza na podstawie wiersza Tuwima, co zrobilem, jak widac doslownie.

Przypiski, czyli slowa po lacinie : (orginal i moja wersja)

Orginal

( Galia cala jest podzielona na 3 czesci )

## ( jeden z nich zamieszkal w Belgii, inny w Aqitanii (Francja) )

# ## (… Po trzecie,Kto ich język Celtowie , nasz francuski nazywane)

# ### (stawka nie była wielka)

# #### (podczas tych transakcji, wielka droga)

———- ————- ———— —————-

Moja wersja

* jak wiele bym dal za powrot do dawnych lat
** dla mnie to już niestety troche za daleko
*** nic nie zmieni przeszlosci i terazniejszosci
**** isc czy nie isc, oto jest pytanie
*****ale niestety nie moge
****** lecz moje fatum, kaze znow mi isc w droge

[poll id=”11″] Dodał(a) Rafael
Dnia poniedziałek, 22 Lipiec 2013
Kategoria Bez kategorii

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany.

Google/Bing/Yandex Translate